Tìm kiếm trước khi đặt câu hỏi:
Tìm kiếm bằng Google để có kết quả chính xác hơn
Trang 1/2 12 Cuối cùngCuối cùng
kết quả từ 1 tới 10 trên 13
    #1
  1. phần mềm dịch đoạn văn tiếng anh ra tiếng việt

    download tại đây
    Code:
    http://www.mediafire.com/file/3texttiamjq/EV-SHUTTLE.zip
    có cả hướng dẫn và crack :a:
    Gởi từ DUYXP: Nhớ đặt link trong thẻ CODE nhé (click nút trong khung soạn thảo)

    Chỉnh sửa lần cuối bởi duyxp : 25/12/2008 lúc 09:59 AM Lý do: Đã fix lỗi đặt CODE

  2. #2
  3. Thành viên danh dự

    Gia nhập
    Apr 2008
    Bài gởi
    1,500
    Mã thành viên
    12916
    Sử dụng cái này thì thà sử dụng công cụ dịch thuật của Google còn hơn !

    àasdaa

  4. #3
  5. Ẹc, tưởng goolgle dịch nhàm nhất! Hóa ra cái này còn nhàm hơn à!





  6. #4
  7. Chờ kết nạp Quản kho
    Avatar của locb
    Gia nhập
    Aug 2008
    Nơi ở
    quận 9 HCM
    Bài gởi
    1,445
    Mã thành viên
    34940
    cái phần mềm này nó dịch ba trợn đến ko chịu nổi mà crack còn khó khăn


  8. #5
  9. Chờ kết nạp Quản kho
    Avatar của vohaidang
    Gia nhập
    Jul 2008
    Nơi ở
    Tiền Giang<=>TP.HCM
    Bài gởi
    1,427
    Mã thành viên
    32814
    Vô trang chủ của nó dịch luôn cho rùi, ít ra cũng khá hơn mấy thằng kia nhiều
    http://vdict.com/?autotranslation


  10. #6
  11. cái này là cái EV-Trans đấy hả )
    cái này chỉ dùng đc từ trc khi vdict và google translate ra đời thôi, thời kỳ đồ đá, hehe


  12. #7
  13. Chờ kết nạp Quản kho
    Avatar của vohaidang
    Gia nhập
    Jul 2008
    Nơi ở
    Tiền Giang<=>TP.HCM
    Bài gởi
    1,427
    Mã thành viên
    32814
    He he, không có cái nào tốt hơn là tự mình dịch. Vì dịch bằng mấy thằng đó vừa tốn thời gian lại mất công ngồi dịch lại. Chán ngắt...


  14. #8
  15. Thành viên danh dự
    Avatar của yuki
    Gia nhập
    Aug 2008
    Nơi ở
    Hà Nội
    Bài gởi
    555
    Mã thành viên
    34144
    Trích dẫn Nguyên văn bởi vohaidang Xem Bài Gởi
    He he, không có cái nào tốt hơn là tự mình dịch. Vì dịch bằng mấy thằng đó vừa tốn thời gian lại mất công ngồi dịch lại. Chán ngắt...
    tớ cũng đồng ý với bạn,dịch bằng phần mềm và các trang trên mạng ko chính xác chán lắm

    Hoa bồ công anh mang theo bao nắng
    Em chờ mong anh mang nắng quay về!



  16. #9
  17. ai cung noi hay qua sao kg thay dua cai nao ra coi ra hon het


  18. #10
  19. Chờ kết nạp Quản kho
    Avatar của vohaidang
    Gia nhập
    Jul 2008
    Nơi ở
    Tiền Giang<=>TP.HCM
    Bài gởi
    1,427
    Mã thành viên
    32814
    Trích dẫn Nguyên văn bởi zzcooczz Xem Bài Gởi
    ai cung noi hay qua sao kg thay dua cai nao ra coi ra hon het
    Bác này nói hay nhất nè, chắc bác ko đọc reply của mọi người ah??? Hay là bác có soft nào cao cấp hơn???
    p/s Lần sau viết có dấu nhé!


Trang 1/2 12 Cuối cùngCuối cùng

Thread Information

Users Browsing this Thread

Đang có 1 người xem trang này: (0 thành viên và 1 khách vãng lai)

Các đề tài liên quan

  1. cần phần mềm dịch 1 đoạn văn bản bằng tiếng Anh
    By hoahopvl in forum Gởi yêu cầu phần mềm
    Trả lời: 10
    Bài mới gởi: 28/10/2008, 02:45 PM

Tags for this Thread